Ágata lave as
mãos
que espécie de
brincadeira é essa?
eu levei aquele
seu colar
lá fora e o
enterrei
está tudo bem
agora
você disse a mim
faz umas semanas
que adorava se
vestir de preto
e que se
interessava
muito pelo novo
bibliotecário
da cidade
mas agora o que
você quer?
você quer vestir
aquela calcinha
amarela?
qual a cor da
última vez
que lhe tocaram
entre as pernas
Ágata?
qual a sua
música preferida e por que?
com quantas
mulheres
você já
entorpeceu
a língua e
entornou
a mandíbula
e perdeu as
contas
dos meses e das
dobraduras de um
vestido?
Ágata me sirva
um copo de chá
ligue a TV
ligue pra aquela
sua amiga
que traz dos
melhores
fumos de Brasília
que merda esses
novos
livros
do Drummond
que edições mais
simples
ontem eu fui a
livraria
me engasgar com
o café
preto e amargo
e gritar com a
gerente
cynical
and drunk
and boring someone
in
a dark café
Ágata nós não
somos imunes
que poeta
tem borrado as
suas maquiagens
extremamente
escuras
que porta de
bordel
tem atendido os
seus pedidos?
você tem comida
mais comida
chinesa ou
iraquiana?
que inferno nós
nos enfiamos
lava a terra da
mão
e para de cavar
as tuas
roupas que eu
enterrei
lembra daquele
filme?
Ágata eu cansei
de filmes tristes
a minha nova
ideia
é de que vivemos
sempre
a mesma vida
mas veja o
segredo
é que nós não
sabemos
quando você me
conheceu
e pensou que um
dia
já havia me
visto
Ágata você
me conhece
sempre me
conheceu
e nós não temos
segredos
você fuma palha
ou filtro?
maconha ou
haxixe?
que tem comeu
ontem?
que vida é essa?
they’re
only pretty lies
você sempre me
mata
com esse disco
nessa hora da
madrugada
que você bem
sabe
eu não consigo
dormir
foi em Detroit
em 68
e parece Ágata
que nós temos
um destino a
cumprir
cynical and drunk
and boring someone
in
a dark café
beba meu amor
é hora de ir
e pra onde você
volta Ágata?
qual a placa do
táxi?
por quem foi a
último vez
em que você se
apaixonou?
que disco agora
nós vamos ouvir
que seu pai não
vá gritar
do quarto que é
tarde demais
pras crianças
estarem acordadas?
você pensa que é
imune
Ágata você nem
sequer
tentou e deixou
aberta a porta
do banheiro
e correu com as
calcinhas
arreadas pro
jardim
atrás daquele
antigo
colar de pérolas
da sua avó
é porque você
pensa que é imune
mas nós somos
mesmo tão burros
e quando a tua
mãe
disse naquele
dia
que voltaria com
um maço
de cigarros
mentolados
e desapareceu
era Detroit 68
e ela selou ali
nosso destino
por que
certamente
não há lugar
como a casa
e como
desenterrar
as roupas velhas
no jardim
e esquecer
daquela
sua antiga amiga
com quem você
viajou
pela Europa
com aqueles
casacos pesados
aqueles cigarros
longos
aqueles bares
fechados e
escuros
all
romantics meet the same fate
someday
e nós Ágata
estamos
fadados a remoer
esses bares
cabarés da
beirada da praça
e então eu anoto
a placa do táxi
pego o meu
ônibus
passo o meu café
às 2:15
cynical and drunk
and boring someone
e te ligo
enquanto
você grita
e tem as unhas
cheias de sangue
remexendo seu
jardim
procurando as
pérolas
o vestido
o cabaré
o cigarro
e Detroit
you haven’t really changed
have you?
Ágata você não
mudou
e agora
eu me pergunto
se você prefere
leite ou chá?
pão integral ou
francês?
vinho seco ou
suave?
porque eu tive
todo
aquele trabalho
de enterrar
as suas coisas
no jardim
e perdi lá mesmo
alguns dos meus
livros
perdi um anel
um cordão
algumas peças de
roupa
uns discos uns DVDs
Ágata
quanto tempo
nós perdemos
procurando
essas coisas por
aqui?
nós já
somos tão cínicos
sem admitir
quantas vezes
você vai colocar
essa droga de
disco?
são já quase
três da manhã
Ágata
isso é só uma
fase
Nenhum comentário:
Postar um comentário